ویژه ها
بیشتردانلود اهنگ چالش تغییر لباس تیک تاک
7,596 بازدید
دانلود آهنگ چالش تغییر لباس اینستا
دانلود اهنگ چالش تغییر کفش و لباس
Download New Music Drake – Nonstop
دانلود اهنگ جدید Drake به نام بدون توقف
#باسلین_موزیک_همیشه_به_روز_باشید
متن آهنگ Drake – Nonstop
Tay Keith, fuck these niggas up!
تای کِیت، لعنت به این کاکاسیاها
Look, I just flipped a switch (flipped, flipped)
ببین، من فقط به یک سوئیچ تلنگر زدم (تلنگر، تلنگر)
I don’t know nobody else that’s doin’ this
من هیچکس دیگه ای رو نمی شناسم که این کار رو انجام بده
Bodies start to drop (ayy, hit the floor)
بدن ها شروع به افتادن کردن (آره، خوردن زمین)
Now they wanna know me since I hit the top, ayy
حالا اونا میخوان من رو از زمانی که به بالا رسیدم آگاه کنن، آه
دانلود اهنگ چالش تغییر لباس سیندرلا
This a Rollie, not a stopwatch, shit don’t ever stop
این یک رولیه، نه یک کرونومتر، لعنتی هرگز متوقف نمیشه
This the flow that got the block hot, shit got super hot, ayy
این جریان که بلوک رو گرم کرد، لامصب خیلی داغ شد، آره
Give me my respect (give me my respect)
به من احترام بگذار (به من احترام بگذار)
I just took it left like I’m Ambidex’
من فقط آن را ترک کردم مثل من ambidex
Bitch, I move through London with the Euro step
جنده، من از طریق لندن با مرحله یورو حرکت می کنم
Got a sneaker deal and I ain’t break a sweat
یه معامله گره زده ام و اصلا عرق نکردم
Catch me ’cause I’m goin’ (outta there, I’m gone)
مرا ببخش چون من بیرون آنجا هستم (من رفته ام)
How I go from six to twenty-three like I’m LeBron?
چطوری از شیش برسم به بیست و سه انگار من لی بورن هستم
دانلود اهنگ چالش تغییر لباس خارجی
Servin’ up a pack (ayy, servin’ up a pack)
خدمت کردن به یه بسته (آره، خدمت به یه بسته)
Niggas pullin’ gimmicks ’cause they scared to rap (ayy)
کاکاسیاها جادو میکشن چونکه از رپ خوندن میترسن (آره)
Funny how they shook (ayy, got these niggas shook)
خنده دار که چگونه آنها را تکان دادند (آره، این کاکاسیاه ها رو تکان دادند)
Pullin’ back the curtain by myself, take a look, ayy
خودم پشت پرده رو کشیدم، یه نگاه بنداز، آره
I’m a bar spitta, I’m a hard hitta
من یه نوار اسپیتا هستم، من یه سخت گیرم
Yeah, I’m light-skinned, but I’m still a dark nigga
بله، من نور پوستی هستم، اما هنوز هم یه کاکاسیاهه تاریک هستم
I’m a wig splitta, I’m a tall figure
من یه کلاه گیس دار هستم، من یه شخصیت بلند دارم
I’m a unforgivin’ wild-ass dog, nigga
من یه سگ وحشی اگزوپری هستم، سیا
Somethin’ wrong with ’em, got ’em all bitter
چیز ناسازگار با اونا، همه چی تلخ تر شده
I’m a bill printer, I’m a grave digger
من یه چاپگر لایحه هستم، یه حفار سنگین هستم
دانلود اهنگ چالش تغییر لباس boom
Yeah, I am what I am
آره ، من همونم که هستم
I don’t have no time for no misunderstandings again
هیچ وقتی واسه هیچ سوء تفاهم دوباره ندارم
(My head is spinnin’, from smokin’ the chicken, the bass is kickin’)
(سرم داره گیج میره، از سیگار کشیدن مرغ، باس لگد زدن است)
(My head is spinnin’, from smokin’ the chicken, the bass is kickin’)
(سرم داره گیج میره، از سیگار کشیدن مرغ، باس لگد زدن است)
(My head is spinnin’, from smokin’ the chicken, the bass is kickin’)
(سرم داره گیج میره، از سیگار کشیدن مرغ، باس لگد زدن است)
(My head is spinnin’)
(سر گیجه دارم)
This a Rollie, not a stopwatch, shit don’t ever stop
این یک رولیه، نه یک کرونومتر، لعنتی هرگز متوقف نمیشه
(From smokin’ the chicken, the bass is kickin’)
(از سیگار کشیدن مرغ، باس داره لگد میزنه)
(My head is spinnin’, from smokin’ the chicken, the bass is kickin’)
(سرم داره گیج میره، از سیگار کشیدن مرغ، باس لگد زدن است)
(My head is spinnin’, from smokin’ the chicken, the bass is kickin’)
(سرم داره گیج میره، از سیگار کشیدن مرغ، باس لگد زدن است)
(My head is spinnin’, from smokin’ the chicken, the bass is kickin’)
(سرم داره گیج میره، از سیگار کشیدن مرغ، باس لگد زدن است)
(My head is–)
(سرم… هست)
Future took the business and ran it for me
آینده کسب و کارو شروع کرد و اونو برام اجرا کرد
I let Ollie take the owl, told him brand it for me
اجازه می دهم Ollie جادو رو بگیره، بهش گفت که اونو برای من بذار
I get two million a pop and that’s standard for me
دومیلیون دادم و این استاندارد منه
Like I went blind, dog, you gotta hand it to me
انگار کور شدم، سگ شدم، باید اونو به من بدی
(Gotta gimme that shit, dog)
( باید اون مفتخور ، سگ)
Prayed, then I prayed again (amen, Lord)
دعا کردم، بعدش دوباره دعا کردم (آمین، پروردگار)
Had a moment, but it came and went (they don’t love you no more)
لحظه ای بود اما آمد و رفت (آنها دیگر شما را دوست ندارند)
You don’t wanna play with him (nah, nah, nah)
نمیخوای باهاش بازی کنی(نه، نه، نه)
They’ll be mournin’ you like 8AM (R.I.P.)
اونا ساعت 8صبح میان مثل تو(R.I.P.)
Pinky ring ’til I get a wedding ring (woah, yeah)
حلقه انگشتی تا وقتی که یه حلقه عروسی بگیرم (وای، آره)
Love my brothers, cut ’em in on anything (big slice)
برادرامو دوست داشته باشید، اونا رو در هر چیز برش دهید (برش بزرگ)
And you know it’s King Slime Drizzy, damn (ooh, yeah)
و میدونی اون اسلیم دریزی شاهه، لعنتی (اوه، آره)
She just said I’m bae, I hit the thizzle dance (Mac Dre shit, damn)
اون فقط گفت من bae، من به رقص thizzle ضربه (مک Dre shit، لعنتی)
Either hand is the upper hand (oh, yeah, shit)
هر دو دست بالا است (آه، آره، لعنتی)
Got a bubba on my other hand (oh, yeah, shit, yeah)
یک بوبا از طرف دیگر من (آه، آره، لعنتی، آره)
This shit ain’t no hundred bands (nah, nah, nah, nah)
این لعنتی صد باند نیست (نه، نه، نه، نه)
Palace look like Buckingham
قصر شبیه بکینگهام بنظر میاد
Bills so big, I call ’em Williams, for real
صورت حساب های خیلی بزرگ ، منو “ام ویلیامز” صدا کنین، واقعٱ
Reasons to go crazy, got a trillion, for real
دلایل دیوونه شدنم، یه تریلیون گرفتم، واقعٱ
They been tryin’ me but I’m resilient, for real
اونا سعی می کردن بهم برین، ولی واقعا انعطاف پذیر هستم
I can’t go in public like civilian, for real
من نمیتونم مثل یه شهروند عادی وارد اجتماع شوم، جدی میگم
And I hardly take offense
و به سختی مجازات می کنم
Money for revenge, man, that’s hardly an expense
پول واسه انتقام، مرد، که یه هزینه سخته
Al Haymon checks off of all of my events
آل هیمون تموم مراحل منو بررسی می کنه
I like all the profit, man, I hardly do percents
من همه سود ها رو دوست دارم، مرد، من به سختی درصد رو انجام میدم
(I don’t do that shit)
(من اون کار لعنتی رو انجام نمیدم)
A big part of me resents
قسمت عمده من خشمگین است
Niggas that I knew from when I started in this shit
سیاهایی که میشناسم از زمانی که تو این گند آغاز کردم،
They see what I got and, man, it’s hard to be content
اونامی بینن چی به دست آوردم و، مرد، سخته که محتوا باشم
Fuck what they got goin’ on, I gotta represent, ayy
لعنت به هر کاری که کردن، من باید نمایندگی کنم، آره
دانلود اهنگ چالش تغییر لباس در تیک تاک
(My head is spinnin’, from smokin’ the chicken, the bass is kickin’)
(سرم داره گیج میره، از سیگار کشیدن مرغ، باس لگد زدن است)
(My head is spinnin’, from smokin’ the chicken, the bass is kickin’)
(سرم داره گیج میره، از سیگار کشیدن مرغ، باس لگد زدن است)
(My head is spinnin’, from smokin’ the chicken, the bass is kickin’)
(سرم داره گیج میره، از سیگار کشیدن مرغ، باس لگد زدن است)
(My head is spinnin’)
(سر گیجه دارم)
دانلود اهنگ چالش تغییر لباس با کفش
This a Rollie, not a stopwatch, shit don’t ever stop
این یک رولیه، نه یک کرونومتر، لعنتی هرگز متوقف نمیشه
(From smokin’ the chicken, the bass is kickin’)
(از سیگار کشیدن مرغ، باس داره لگد میزنه)
(My head is spinnin’, from smokin’ the chicken, the bass is kickin’)
(سرم داره گیج میره، از سیگار کشیدن مرغ، باس لگد زدن است)
(My head is spinnin’, from smokin’ the chicken, the bass is kickin’)
(سرم داره گیج میره، از سیگار کشیدن مرغ، باس لگد زدن است)
(My head is spinnin’)
(سر گیجه دارم)
This the flow that got the block hot, shit got super hot
این جریان که بلوک را گرم کرده بود، لعنتی فوق العاده گرم کرده بود
مورد پسند شما بود ؟